lørdag 25. april 2015

Vanskelig

 Kanskje jeg angrer litt på at jeg valgte denne boken. Tor Jacobsen, som er forfatteren, er utrolig flink til å forklare og skape spesielle stemninger, men av og til lurer jeg på om han sliter med å bestemme seg for hvilken dialekt han skal skrive med. Noen ganger blander dialektene fra dialogene seg inn i teksten og det blir veldig tungt å lese. Med det sagt, er det en utrolig spennende bok. Jeg har hatt store vansker med å få skrevet dette blogginnlegget siden den er så tung å lese, men det er vel slik Jacobsen vil ha det.
 Handlingen i boken skjer kronologisk, selv om vi får mange frem- og tilbakeblikk. Så langt i boken har handlingen foregått i Melfjorden på Helgelandskysten, i Mo i Rana og i London. Forfatteren legger frem mange historiske fakta, forteller om enkelt personers ulykke, samt forskjellige spionasjegrupper som aldri ble mer enn en tanke. Han referer ofte til fylke- og lokalaviser. Forfatteren forteller også om Mo i Rana som om han står mitt i Rana museums utstilling av "gamle Mo". Siden handlingen er så vel forklart og detaljert kan det bli kjedelig i lengden, men denne boken er en del av lokalhistorien vår, er det bare å holde ut de kjedeligere delene for å få med seg de spennende.  

1 kommentar:

  1. Selv om noe kan bli kjedelig, får du med deg verdifull lokalhistorie. Er det ulike dialekter i replikkene? Om dialektene ligger nært originaldialektene på den tida, kan det også være at det har endret seg en del. Det er også vanskeligere å lese dialekt enn en skulle tro. (Lettere når man hører en dialekt).

    SvarSlett